主页| 关于我们 |翻译 |本地化服 |桌面排版及印刷 |项目流程 | 成功案例 | 专家队伍 |工作机会 | 联系我们
 


西安同声传译人才匮乏

   2006年03月27日 来源:陕西工人报

 

“我省现在缺乏尖端的翻译人才。比如,在我省具有同声传译资格的人才不超

过5个。而小语种这方面的人才可谓是空白。”省译协秘书长马珂告诉记者,

“但普通的翻译人才,由于高校的资源优势,我省可以算是翻译人才大省。”

西安相对于沿海城市在国际交往、大型国际会议的承办方面还比较滞后,随着

去年西安连续举办了欧亚经济论坛和国际古迹遗址理事大会,不仅让西安有了

承办国际会议的经验,也确实感受到同声传译方面人才的缺乏。  

同声传译是翻译工作中难度最大的一种,主要是因为比交替翻译更加省时,目

前已成为国际性大会流行的翻译方式。据业内人士称,这些人被称为“金领”

,收入按小时计算,每小时最低收入在1000元至2000元左右。同声译员的素质

要求特别高,不仅中英两种语言能熟练应用,口、笔表达能力也要很强,还要

口齿清晰,反应敏捷,并要具备良好的心理素质。

   
  英语翻译 韩语翻译
  日语翻译 德语翻译
  法语翻译 俄语翻译
  意大利语翻译 西班牙语翻译
  阿拉伯语翻译 葡萄牙语翻译
       
机械 汽车 钢铁 建筑
电子 化工 医学 生物
金融 贸易 法律 咨询
广告 媒体 电器 通信
IT
装潢
因私 留学
      更多...
  美国通用汽车 北京宝钢集团
  日本小松 三星
  卡西欧 法国标致雪铁龙
  阿尔斯通
   
   
 

地址:北京市东三中路39号建外SOHO11-2303

021-65546612 65546613
  021-65546628-128
传真:010-51669519
Email: deqin@bodt.com.cn
版权所有©365翻译网